شهاب اسفندیاری "جهانشهریها" را به آنتن سیمای فرانسوی شبکه سحر داد
مجموعه مستند "جهانشهریها" ساخته شهاب اسفندیاری که به معرفی مسلمانان چند ملیتی میپردازد در شبکه سحر همزمان با افزایش ساعات پخش سیمای فرانسوی دوبله شده و روی آنتن رفته است
به گزارش «نسیم»، مجموعه مستند "جهانشهری ها" به کارگردانی شهاب اسفندیاری و تهیه کنندگی میثم حلاجان به معرفی مسلمانان چند ملیتی و فراملیتی می پردازد که هویت های فرهنگی و ملی متکثر و گاه ترکیبی دارند و در نقاط مختلف جهان زندگی کرده اند، اما همچنان هویت اسلامی بارزی داشته و در جامعه پیرامون خود، مسلمانان فعالی هستند. این مستند به مدیریت دوبلاژ کبری ملیحی برای پخش از سیمای فرانسوی این شبکه زبانگردانی شده است.
فریده مشتاقی ترجمه متون " جهانشهری ها " را برعهده داشته و آناهید همپارتیان ویراستار متون ترجمه شده این مستند بوده است. جلیل مقدادی، زهرا اسدزاده و امیرحسین برهانی گویندگانی هستند که این مجموعه مستند را به فرانسوی دوبله نموده اند. مژگان طالیان تدوین دوبله این مستند را برعهده داشته و سید محسن موسوی صدابرداری دوبله " جهانشهری ها " را انجام داده است.
این مجموعه مستند محصول شبکه سه سیما است و به معرفی جنبه های الهام بخش اجتماعی در دین مبین اسلام و تقوا و پرهیزگاری به عنوان تنها راه رستگاری حقیقی می پردازد که در 14 قسمت 30 دقیقه ای دوبله شده و هر روز ساعت 2:39 بامداد به وقت تهران پخش می شود.