سریال "سالهای مشروطه" به کنداکتور شبکه سحر هم رسید
بینندگان کردزبان شبکه سحر از ابتدای بهمن ماه هر شب شاهد پخش سریال تلویزیونی "سالهای مشروطه" ساخته محمدرضا ورزی هستند که به کردی نیز دوبله شده است
به گزارش «نسیم»، محمد فریدونی مدیریت دوبلاژ این سریال را بر عهده داشته و آن را در 22 قسمت 40 دقیقه ای به زبان کردی دوبله کرده است.
محمدصالح سوزنی ترجمه و محمد فریدونی ویراستاری متون "سال های مشروطه" را بر عهده داشته و بابک شریجیان میکس و باندسازی آن را انجام داده است. ساخت تیتراژ این سریال نیز توسط اسعد خوشگوار انجام شده است.
از جمله صداپیشگان کردزبان شبکه سحر که در دوبله کردی سریال "سال های مشروطه" گویندگی کرده اند، شیلان رحمانی، نشمیل کاکازاده، نسرین حاتمی، فائزه محمودی، سمیه محمدی، مصطفی محمودی، ناصر قادری، مازیار قبادی، اسعد خوشگوار، پرویز حبیبی، هاشم شاه ویسی، فواد شافعی، کریم کلاشی فر، محمد فریدونی و پیام علوی را می توان نام برد.
سریال تلویزیونی سال های مشروطه به کارگردانی محمدرضا ورزی به روایت داستان زندگی ۵ پادشاه قاجار در مدت ۷۰ سال حکومت بر ایران می پردازد. قصه این سریال از سلطنت ناصرالدین شاه و زمان صدارت میرزا تقیخان فراهانی مشهور به امیرکبیر آغاز می شود و با سلسله حوادثی که در نهایت منجر به انقلاب مشروطیت شد، ادامه می یابد.
بازیگرانی همچون جمشید مشایخی، آزیتا حاجیان، اکبر عبدی، ایرج راد، تینا پاکروان، جمشید جهانزاده، چنگیز وثوقی، حسام نواب صفوی، داریوش کاردان، رضا رویگری، سعید شیخزاده، محمد صادقی، محمد مطیع و محمدرضا شریفینیا در "سال های مشروطه" ایفای نقش کرده اند.
سریال تلویزیونی "سال های مشروطه" از اول بهمن ماه هر شب ساعت 21:30 به وقت تهران از سیمای کردی شبکه سحر پخش می شود.